~ la lingua e la poesia ~ - 4 -
|
indice
|
---|
CANTO II
ottave: 3-4, 12, 21-23, 25-28, 31-34, 39-40, 47-50, 63-64, 66-68, 70, 75, 77-78, 80
Dopo il discorso Meo Patacca torna a casa per mangiare un boccone.
Gnente però pe' prima havea crompato 1 Da sbattere col dente, 2 se il penziero Era tutto alle guerre rivoltato, 3 e in casa c'era sol zero via zero. 4 Trovò doppò d'havé rimuscinato, 5 Un tozzo secco, e non gli paré vero, Si messe 6 poi, pe' non magnallo 7 asciutto, A rosicàne un osso di presciutto. |
1. - prima però non aveva comprato nulla 2. - da mettere sotto i denti 3. - rivolto 4. - proprio niente 5. - cercato, rimestato 6. - mise 7. - mangiarlo |
|
Mà, trà, ch'era salato e pizzichente, 1 Trà, che lui si scalmò 2 per parlà tanto, Trà 'l Sole, che fù troppo impertinente In tel fagli provà caldo tamanto; 3 Era così assetato, che pe' gnente Havuto havria, de beve giusto, 4 quanto Fà un cacciator' che rotta la bottiglia Girò, senza mai bevere, più miglia. |
1. - piccante 2. - agitò, scalmanò 3. - nel fargli provare tanto caldo 4. - non avrebbe mai bevuto con moderazione |
Infine si assopisce, e fa uno strano sogno, il cui significato non riesce a comprendere.
Vicino a lui vive una vecchia di nome Calfurnia, che si spaccia per indovina.
C'era una ciospa, 1 un po' gobbetta e lusca, 2 Longa di naso e corta assai di vista, Crespa in fronte e di faccia alquanto brusca, 3 Si spacciava una brava gabbalista; 4 Annava spesso di merlotti in busca, 5 Che d'una volpe veccia era più trista; 6 I sogni ad altri interpretare ardiva, E lei manco sapeva, s'era viva. |
1. - vecchia 1. - cupa, losca 2. - torva 3. - cabalista, esoterista 4. - alla ricerca di ingenui 5. - astuta |
Meo la invita a casa e le racconta del sogno, affinché glielo spieghi.
« Me pareva de sta' nel mezzo a un campo, Che poi me diventava horto e giardino, Ed ecco allora da lontano allampo 1 Fiorite piante, et io più m'avvicino. In t'uno sterpo all'improvviso inciampo, E quasi cascà volzi a capo chino, 2 Mi ritengo, e m'accorgio, e fò stupori, 3 Ch'eran quei, ch'io vedei, cavoli fiori. |
1. - noto, vedo 2. - quasi caddi a faccia avanti 3. - riesco ad evitarlo, e mi accorgo e mi stupisco |
|
Ci hò gusto 1 a 'sta comparza, e ce n'è uno, Che pare trà li cavoli un gigante; Nisciun di questi al paragon, nisciuno Ce n'è, che non sia cavolo birbante. 2 Voglia me viè d'haverne chalcheduno, 3 Mà sopra tutti, questo più scialante; 4 In giù, pe' sradicallo el braccio io slongo, 5 E all'improvviso me diventa un fongo. 6 |
1. - mi compiaccio, ho piacere 2. - di modeste dimensioni, di minor valore 3. - qualcuno 4. - bello, grande, lussureggiante 5. - allungo 6. - fungo |
|
Così fan tutti l'altri, e si rannicchia Ogni cavolo in fongo, e giù s'appiatta; 1 Allora la vendetta al cor mi picchia, E vuò, che sia la fongarìa 2 disfatta. El sangue in te le vene me salticchia, 3 E pe' sfongar la cavolesca schiatta, Al ferro, 4 che sta' al fianco, dò de piglio Voglio taglià; mà intanto, ecco mi sviglio ». |
1. - si abbassa 2. - fungaia 3. - mi batte, mi pulsa 4. - per eliminare la razza dei funghi 5. - spada |
Calfurnia ritiene che le varie trasformazioni nel sogno di Meo rivelino che egli sia una persona incostante, le cui azioni non danno affidamento. La reazione di Meo è terribile.
« Figlio! per tè c'è 'na cattiva nova, 1 E ti sarà, in sentirla, dolorosa; Dir vuò, il campo, ch'in horto si rinova, Ch'una ne penzi, e poi fai 'n'altra cosa; Senti questo di più, ch'ogni tua prova T'habbia da riuscì pericolosa, È segno certo, e assai però m'accora, 2 Quell'inciampà, che tù facesti allora. |
1. - nuova, notizia 2. - mi preoccupa, mi rattrista |
|
I cavoli che scambiano apparenza, 1 E fanno in fonghi subbito mutanza, Dimostrano per dirla in confidenza, C'hanno i negozij 2 tui gran incostanza; Che mentre assai, da tè acquistà 3 si penza, Alfin poi ci sarà poca sustanza, E cercanno verdura, e ricche piante, Troverai solo robba da birbante. |
1. - cambiano aspetto 2. - azioni 3. - ricevere |
|
Mi spiego meglio. Tù ci sei cascato À fa' l'amor con qualche brighinella, 1 E ti sei nella mente figurato, Perche vista non l'hai, ch'assai sia bella; Per esserne poi meglio assicurato, Tù vuoi far viaggio, e andar verso di quella; La stimi un sole, e dirtelo bisogna, Sarà una schifosissima carogna ». |
1. - ragazzetta da poco |
|
Più dir volea, mà te gle dà un urtone 1 Meo, ch'allora con impeto s'arrizza, 2 E poco manca, non gle dia un sgrugnone, 3 E che del naso non ne faccia pizza. In tel sentì già gli venì el foione, 4 E dice tutto rabbia, e tutto stizza: « Ah razza indegna fra le razze sporche! Va' in malora se vuoi, va' sù le forche. |
1. - le dà uno spintone 2. - si solleva in piedi 3. - forte colpo sul viso 4. - ira, grande stizza |
|
Più non pozzo havé flemma, 1 già me sale La mosca al naso e tù quì incocci ancora? 2 Te dò 'no sganassone sul guanciale, 3 Te fò schizzà quei pochi denti fora. 4 Và, che se nò, te butto pe' le scale, E d'ubbidì te verrà voglia allora ». Lei non se move, e fa di piagner finta E lui de posta 5 te gle dà una spinta. |
1. - non posso più trattenermi 2. - sei ancora qui 3. - una sberla in faccia 4. - fuori 5. - apposta |
|
Bello stolzà 1 fece la ciospa allora Da quella sedia in dove assisa 2 stava. Schioppò in terra de fatto, 3 e peggio ancora Poteva havé, se via non scivolava. Fece à zompi 4 le scale, e mezza fora, E mezza drento 5 della porta stava, Perch'era un po' socchiusa; alfin poi scappa, con furia, e in tell'uscir, tutta si strappa. |
1. - fece un bel salto 2. - seduta 3. - piombò dritta in terra 4. - a balzi 5. - mezza dentro |
|
S'accorge allor, ch'è un pianellon 1 restato À mezze scale, e che cammina zoppa; Vorria 2 tornà a pigliallo, mà infoiato Vede Patacca, ch'all'in giù galoppa; Vorria strillà, mà non gle serve el fiato, E Meo la mira addrizza in sù la groppa, 3 Mentre dice: « Tò, piglia, vecchia becca ». Con la pianella in sù la gobba azzecca. 4 |
1. - grossa pianella, zoccolo 2. - vorrebbe 3. - sulla schiena 4. - centra, colpisce |
|
Fà uno strillo Calfurnia così orrenno 1 Che s'affacciano tutti li vicini, Porta in man le pantofole currenno, E non se cura d'imbrattà i scarpini; Se n'entra in casa sua, sempre temenno, Che Patacca gle dia novi grostini. 2 Perche dubbio di ciò non gle rimanga, Serrò la porta, e ce metté la stanga. |
1. - orrendo 2. - colpi, percosse |
Meo si calma, e tenta di dare una sua propria interpretazione allo strano sogno.
Laùt 1 al campo, è ver che c'inciampai, Mà però l'onor mio non ce perdei, Perche in piede assai lesto ce restai, Gnente per questo già m'intrattenei. 2 Altro che Turchi non ponn'esser 3 mai I fonghi, che già cavoli vedei, E l'osservalli sol, prova è bastante, Perche il fongo è un Turchetto col turbante. |
1. - là 2. - non rimasi lì a lungo per questo 3. - non possono essere |
|
Quel cavolo, che l'altri alla statura Fa' parer regazzini, 1 e lui pedante, 2 Giusto del gran Vissir è la figura, Che delli Turcaccioli è il commannante. Non voglio altro sapé, ciò m'assicura, Che là in guerra farò prove tamante, 3 S'a trincià fonghi in sogno hebb'io penziero, 4 Questo co' i Turchi io poi farò da vero. |
1. - piccoli 2. - importante 3. - grandi cose 4. - se in sogno immaginai di trinciare funghi |
Nel frattempo, si sparge la voce che Meo vuole difendere Vienna, e anche la ragazza che di lui è innamorata, Nuccia, lo viene a sapere. È preoccupata delle intenzioni di Meo, così decide di andargli a far visita, per appurare se ciò corrisponda al vero.
D'annar a trovà Meo s'è risoluta, 1 Che vuò sapé, se è vera la partenza, Perche hà spirito granne, et è braguta, 2 Và per non dargli di partir licenza. La donna d'accompagno 3 è già venuta, Tuzia se ciama 4 e non ne vàmai senza; Zerbina 5 è Nuccia, mà se l'altra vedi, T'accorgerai, che non ha scarpe in piedi. |
1. - decisa 2. - è di carattere, sa il fatto suo 3. - dama di compagnia 4. - si chiama 5. - elegante |
|
Spesso in città se fanno de 'ste scene: Comparisce un'amazzone vestita Con drappi marlettati, 1 con catene, Con perle, e gioje, e tutta ingalantita. 2 Co' sfarzo alla damesca se ne viene, Gle vàdereto, 3 lacera, e scuscita, Ciospa, che penne cenci, 4 e ogni perzona S'accorge ch'una guitta 5 è la patrona. |
1. - merlettati 2. - impreziosita 3. - dietro 4. - una vecchia cenciosa 5. - plebea |
|
Così Nuccia ce fa la squarcioncella, 1 Mà poi si sà ch'è rancichetta e sbriscia. 2 Pur cammina alla moda, e ce sverzella, 3 E pe' serva, menà se vuò la griscia. 4 Pe' soprannome è detta Nuccia bella. Come se picca, e come entra in valiscia, 5 Se così non la ciamano le genti Guai a lor, se l'havesse frà li denti. |
1. - fa un po' la vanitosa 2. - umile, di modeste condizioni 3. - si dà delle arie 4. - vuol condurre seco la vecchia come serva 5. - come va su di giri, come si picca |
|
Hà vintott'anni, e dirlo non si cura, Che fa' la pupa 1 tra le giovanette. Benché li mostri al viso e alla statura, Non ne confessa più che diciassette; Alta è di vita, e stretta di centura, Brunettina, hà le guancie un po' roscette, 2 Riccio e bruno è il capello, il viso allegro, Assai bianchi li denti, e l'occhio negro. |
1. - bambina 2. - rosee, colore dell'incarnato |
Le due donne raggiungono la casa di Meo, e qui Nuccia gli esterna le sue preoccupazioni.
Voltasi Nuccia allora à Meo Patacca, Così gli parla: « Embè che nova è questa, Che di tè sento dir così bislacca, Ch'a questo cor saria troppo molesta? 1 Dimmi, s'è avviso vero, ò nova stracca, 2 Ch'a tè un crapiccio 3 sia saltato in testa, D'andar senza raggion, senza consiglio, Ad incontrare in guerra il tuo periglio ». |
1. - per il mio cuore sarebbe troppo dolorosa 2. - se è notizia vera oppure una voce priva di fondamento 3. - capriccio |
|
« E che? Forzi non hò raggion da vennere », 1 Rispose Meo, « e non s'havrà à commattere Contro del Turco infame, che pretennere Ce vuò, de piglià Vienna, 2 e i nostri abbattere? Giuro a Baccone 3 che ne voglio stennere, 4 Quanti con io 5 là se verranno a imbattere. Patacca non sarò, non sarò quello, Se de frabutti non ne fò un macello ». 6 |
1. - ragione da vendere 2. - ha l'ardire di prendere Vienna 3. - Bacco 4. - stendere, uccidere 5. - con me 6. - se non faccio una strage di farabutti |
Nuccia e Tuzia tentano di convincerlo ad abbandonare il suo proposito.
« Da capo a' piedi io già stremir 1 mi sento, E già i spasimi al cor mi son venuti, Pensando, che vuoi far combattimento Con quella razza d'asini forzuti. E a chi non metteriano 2 spavento Quei brutti ceffi d'homini baffuti? In vederli dipinti il cor mi salta, Per la paura, e allor tremo tant'alta ». 3 |
1. - rabbrividire dalla paura 2. - metterebbero, incuterebbero 3. - tanto così |
|
« Pur troppo è verità!» da fianco scappa 1 La ciospa, e dice: «Eh! Date orecchio, ò figlio Alla signora Nuccia che non sfrappa, 2 Mà vi dà con giudizio un bon consiglio; Scuro 3 quel poveraccio che c'incappa...». Più seguità non può perche un sbaviglio, 4 Che fece longo longo l'impedisce; Poi cominza à tossì, né mai finisce. |
1. - si inserisce 2. - non esagera, non dice una balla 3. - povero, meschino 4. - sbadiglio |
|
Ripiglia 1 intanto Meo: « Non più parole! Ciarlate proprio come sarapiche. 2 Un par mio non dà retta a donnicciole, Che son di grolia e di valor nemiche. Sì, che ci voglio annà, 3 (dica chi vuole), In guerra à sbaraglià squadre nemiche: Tù parli per amor, (vorria scusarte), 4 Mà quest'amor, bigna, 5 che ceda a Marte ». |
1. - riprende il discorso 2. - come zanzare, insetti molesti 3. - andare 4. - vorrei scusarti 5. - bisogna, deve proprio |
|
« Me la merito sì, me stà pur bene Questa, ch'al cor mi dài si cruda stretta, 1 Et il gran gusto ch'hai delle mie pene, Se troppo nell'amarti io corzi in fretta. Mà senti quel ch'a tè operar conviene, 2 Prima d'andar de i Turchi, a far vendetta: Tù di tè stesso vendicar ti dei, Se con Nuccia, che t'ama, un Turco sei ». |
1. - una tal fitta che dai al mio cuore 2. - ciò ch'è meglio che tu faccia |
|
« Quietati, - dice, - Nuccia, perche hai torto, A fa' con me tante frollosarìe. 1 Vuoi sol della partenza il disconforto, 2 E gnente penzi alle vittorie mie, E non sai, ch'alla guerra io farò 'l morto, 3 E buscherò delle galantarie? 4 Sappi, che i Turchi, (à mè già par d'haverle), À iosa ne i turbanti hanno le perle ». |
1. - tante smancerie 2. - ti preoccupi solo della partenza 3. - bottino 4. - cose eleganti, da signori |
|
« S'altri doni non ho, - risponne Nuccia, - Di quei che tù mi porti, io starò fresca! 1 Ò ritorni appoggiato a una cannuccia, 2 Quanno 3 salvà la vita ti riesca, Ò pur, se ricco venghi, 4 una fettuccia Manco mi donaresti, e non t'incresca, Ch'il dica, 5 perche sò, dal duol trafitta, Che più nel libro tuo non ci stò scritta. |
1. - poveretta me! 2. - bastone, stampella, gruccia 3. - premesso che, sempre che 4. - vieni, torni 5. - che io dica questo |
|
Se fuor della città un sol passo dài, 1 Allor di me, tù subbito ti scordi, Come se vista non m'havessi mai, E più del mio dolor non ti ricordi, E mentre il sodo 2 et il guerrier ci fai, Forse con altra à far l'amor t'accordi. Sarà di mè più bella, io posso dirti, Mà non di mè più pronta nel servirti ». |
1. - non appena metti piede fuor di città 2. - l'uomo di valore, il prode |
|
Piagneva intanto Nuccia, et il songozzo 1 Gl'annava intrattenenno 2 li sospiri, E puro chalchedun gle n'esce smozzo 3 Tra l'affannati, e languidi respiri. Questi (tacer la verità non pozzo 4 ) Son della donna soliti riggiri, 5 Se vuò, ch'in cor d'un homo, amor rinasca, Fà quattro lagrimuccie, e il gonzo casca. |
1. - singhiozzo 2. - trattenendo, frenando 3. - qualcuno ne esce rotto 4. - posso 5. - raggiri, trucchi |
Le due donne se ne vanno; Meo Patacca continua a fare sfoggio del suo orgoglio, ma le parole di Nuccia lo hanno toccato.